Thursday, September 26, 2013

BRENDA EXCORIATED JUNGGOY

ANA: "Oy, ano ba sa Tagalog ang English word na excoriate, ha? Bakit sinasabi sa report na excoriated daw ni Ma'm Brenda si Sir Junggoy. Tungkol ba'to sa sabsaban ni Janet?"

LISA: "An'dami mo namang tanong. Ang meaning sa Tagalog ng word na excoriate eh balatan, upakan, talupan. O, ngayon, alam mo na? Kasi, binalatan o inupakan o tinalupan ni Sen Brenda si Sen Junggoy hinggil sa kaso ng PDAF, o, getz mo?"

CION: "Korek ka r'yan 'day. 'Yung UPAKAN ng mga onorabol vs kapwa onorable sa Senado eh bunga ng turuturuan, bintangan, kung sino ang merong pinakamalaking halaga ng PDAF na nakulimbat nila, individually, mula sa taxpayers' money. Ang hindi maitatanggi at kitang-kita ng Pinoy, eh, lahat, as in LAHAT silang senatong eh damay-damay sa pagSABSAB sa Pork Barrel. CERTAINLY!!!" 

No comments:

Post a Comment